归懋仪 Gui Maoyi (spätes 18. Jhd.)

   
   
   
   
   

月夜贻小蕴夫人

In einer Mondnacht Lady Xiao Yun geschenkt

   
   
金炉沈水夜深焚 Tief in der Nacht brennt Adlerholz Weihrauch im goldenen Gefäß
仰视青天无片云 Ich schaue zum schwarzen Himmel auf, es sind keine Wolken zu sehen
消到花魂余一缕 Der Blütenduft ist verflogen, nur ein Hauch ist noch da
照来人影瘦三分 Im Spiegel ist meine Gestalt dünner als ein Drittel von ihm
飘蓬身世君怜我 Du bemitleidest mein unstetes Leben
多病心情我忆君 Von Krankheit zermürbt erinnere ich mich
执手匆匆才数语 Wie wir Hand in Hand nur ein paar hastige Worte wechselten
暮霞残照又离群 Und wie wir uns im letzten Licht der roten Abendwolken wieder von allen trennten